121009. 받아쓰기 신문기사의 결정판 '세계 문자 올림픽' ├YYMMDD

한글날을 맞아 기사에 고픈 기자들이 '세계 문자 올림픽'에서 한국이 2회 연속 금메달을 수상했다는 내용을 덥썩 물고는 기사를 쏟아냈습니다.
맨 위에 뜨는 조선일보를 포함해서 관련기사가 수십 개가 토씨 하나 안 틀리고 똑같은데, 그나마 제목에서는 다들 조금씩 창의력을 발휘했습니다.

참석한 심사위원 풀네임은 안 나오지만 후원계좌(평생 후원 100만원)는 두 줄로 크게 나오는 굉장히 수상한 행사임에도 불구하고, 자세한 내용도 살펴보지 않고 금메달이라는 말에 혹해서 보도자료를 받아쓰기만 했습니다. 정말 보도자료를 받아쓰지 않고서는 나올 수 없는 기사입니다.

왜냐하면.

주 레바논 특명 전권대사를 지내신
공군 참모차장 출신의 예비역 공군 중장님의
성함은 이하가 아니라 이하이기 때문입니다.

2009~2011년 동안 주 레바논 특명대사로 동명부대를 물심 양면으로 도운 전 주 레바논 대사의 이름을 틀린다는 것은 말도 안 되죠. 보도자료이 사실인지 아닌지 한 번이라도 살펴 봤다면 절대로 틀릴 수 없는 부분입니다.

보도자료를 받아쓰는 것이 꼭 나쁜 일은 아니라고 생각합니다만, 그래도 확인도 안해보고 받아쓴 책임은 져야 하지 않을까요?

세계 문자 올림픽의 정체에 대해서는 민감한 부분이라 넘어가겠습니다. 이러라고 있는 한글이 아닐텐데......

그러고 보니 딱 한 군데 해럴드 경제에서만 '세계문자올림픽 금메달'의 불편한 진실'이라는 제목으로 비판적인 기사를 썼습니다.

위 기사를 보면 '사이트 제작자가 실수를 한 것 같다'라고 해명을 했는데, 거기 사이트는 2009년 1회 대회부터 그랬습니다. 궁금하시면 한번 들어가 보세요. -> http://www.wao.kr/S/hoowon/hoowon.htm

한글날 이런 포스팅이나 하고 있으니 씁쓸합니다.

핑백

  • Korean Script 'Wins' Controversial 'Alphabet Olympics' - koreaBANG 2012-10-15 08:01:11 #

    ... and here.</a> For further information on their &#8216;mission&#8217;, check out the 1st Alphabet Olympics and the 2nd Alphabet Olympics (revised homepage). From Nate: Hangul wins ‘Gold’ at ‘World Alphabet Olympics’ Hangul won a ‘Gold Medal’ at the ‘World ... more

덧글

  • 키르난 2012/10/10 07:59 #

    이 모든 것은 오해입니까...? -_-;
    한글이 좋은거야 사실이지만 저런 빠순질은 역으로 안티를 생산하지요..(먼산)
  • 까날 2012/10/10 10:17 #

    반대로 다른 나라가 문자 올림픽을 열어서 자기네 글자를 1등을 주고 한글을 3등쯤 줬을 때의 반응을 상상해보면. 어휴...
  • 밥과술 2012/10/10 09:02 #

    좋은 포스팅 감사합니다. 제주도 7대 세계유산 등록 어쩌구하는 해프닝에는 돈도 많이 낚였다고 하지요. 벨기에에 서버놓고 알바 고용해서 세계 7대음식 선정 , 세계7대명주 이런거 만들어 전주(비빔밥), 이동(막걸리) 이런데 지자체, 기업으로부터 돈 뜯어내려는 사람 나올까 걱정됩니다.
  • 까날 2012/10/10 10:21 #

    실제로 비슷한 사기를 치면 돈을 꽤 끌어 모을 수 있을 것 같습니다. 실제로도.....

    스스로 상을 만들어 수여하는 일은 비일비재하더군요.
  • 比良坂初音 2012/10/10 09:42 #

    매번 느끼는거지만 대체 문화의 우열을 나눠서 뭘 어쩌겠다는 건지 모르겠더군요
  • 까날 2012/10/10 10:22 #

    세계 문자 올림픽이라는 것도 다른목적을 위한 자작극에 가까워서요...... 의도라도 순수했다면 모를까.

    일본 넷우익들이 이걸 알면 얼마나 비웃을지 생각하면......
  • 푸핫 2012/10/10 11:36 # 삭제

    아침부터 대차게 뿜었습니다. 너무 재미나서 시간가는 줄도 모르고 홈페이지 탐독했어요. 영국인 선교사 로스라는 분. 정말 대단하신 분이었네요. 한글 성경책으로 한글을 이땅에 퍼뜨리자 그때부터 유학자들이 한글을 언문으로 불렀군요...................................... 거기다 연산군 벽서사건 이후로 이 땅에서 자.취.를 감춘 한글을 한국인에게서 배워서 전국에 퍼뜨려서 한국인들이 다시 한글을 쓰게 만들다니............. 나름 언어학이랑 음성학 공부 좀 했다고 생각했는데.... 그동안 몰랐던 사실에 눈을 떴습니다;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; 말 그대로 기적같은 일이군요.................................

    거기다 한글을 수출을 통해 선교 활동을 하겠다니. 저같은 평범한 사람은 따라가기 힘든 굉장한 사고 방식을 지닌 분들이네요;;;;;;;;;; 저 두 가지가 저렇게 연결이 되다니. 천재적입니다!


    한글이 엄청나게 독창적이고 뛰어난 문자인건 사실이나........ 저런 종류의 사고 방식은 에혀.......... 특히 한글로 세상 모든 소리를 적을수 있다는 이상한 논리 좀 그만 펼쳤으면 좋겠어요. 무슨 그런 말도 안되는................. 방송에서까지도 아무렇지 않게 떠드는..... 한글은 한국어에 최적화된 문자이지 세상 모든 언어를 커버할 수 있는 문자가 아니지 말입니다................................
  • 잠본이 2012/10/11 21:23 #

    무한에너지로 인류를 구원하라니 이 무슨 SF영화 싸다구 때릴듯한 제목입니까
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.